Limba română în Transilvania secolelor trecute
Este Ziua Limbii Române, prilej cu care ne amintim de istoria zbuciumată a acestor meleaguri și a limbii române în Transilvania secolelor trecute.
31 August 2023, 11:36
„Diaconul Coresi tipărește cărți în limba slavonă, cărți în limba română, dar și prima carte bilingvă «Psaltirea de la 1577», prima carte bilingvă din întreaga cultură românească. Aceasta este tipărită pe două coloane: o parte limba română, o parte limba slavonă, traducerea acesteia. Amândouă coloanele sunt ascunse sub aparența limbilor slave, astfel că un sas, un secui sau un maghiar care încerca să citească cărțile diaconului Coresi nu putea face diferența între o carte în limba română și o carte în limba slavonă”.
„Era cunoscut în epocă drept «bătrâna doamnă». A fost, de asemenea, primul ziar cotidian apărut în Transilvania în limba română, în anul 1884, cu câteva luni înainte de «Tribuna» din Sibiu. Deci cele două ziare au apărut zilnic, începând cu anul 1884. Până atunci, Gazeta apărea de trei ori pe săptămână, luni, miercuri și vineri, iar, ulterior, cinci zile pe săptămână, de luni până vineri. Se editau calendare anuale, tot felul de suplimente literare, culturale, tocmai pentru că într-o epocă în care nu exista încă nici radioul, nici, ulterior, televiziunea sau mai nou internetul, aceasta era singura modalitate de comunicare în spațiul public. Oamenii își formau opinia în funcție de ziarele pe care le citeau”,